INTERPRETING FOR ALL EVENTS

We usually cover all commonly used languages such as German, English, French, but we also have a wide range of collaborators for other less requested languages such as Portuguese, Italian or even Japanese.

Our services

Types of interpreting

Simultaneous interpreting

Instantaneous translation of speeches at meetings, conferences, lectures, exhibitions or presentations carried out in a simultaneous interpreting booth or with portable systems such as Infoport.

Sworn interpreting

Sworn interpreters are required for the intervention in trials or legal acts documented in notary’s offices, but also in extrajudicial negotiations or arbitration with foreign witnesses or participants.

Consecutive interpreting

Interpreting at meetings, presentations, press conferences and the like, without a booth, performed by a single interpreter (depending on the intensity and duration of the sessions, it may be necessary to have two interpreters so that they can take turns).

We will get back to you

Interpreting frequently asked questions

Simultaneous interpreting is instantaneous translation during speeches, conferences or presentations. It is used at multilingual events to ensure smooth communication.

The sworn interpreter is also empowered to provide face-to-face interpretation, i.e. oral translation, which may be required in court proceedings when a deponent does not speak or have sufficient command of the Spanish language, or in other administrative procedures, such as weddings, statements to the police, notaries, arbitration boards and similar bodies.

In consecutive interpreting, you can choose to summarise a speech at the end of each section, or you can translate sentence by sentence in order to avoid languishing among the listeners. The former is more common at public political events, while the latter is more common at business meetings.

Normally, two interpreters per language are needed to ensure a continuous service. For short events, one interpreter may be sufficient.

We normally cover all commonly used languages such as German, English and French, but we also have a wide range of partners for other, less frequently used languages such as Portuguese, Italian or even Japanese.

We interpreters always try to be as neutral as possible, although we always try to convey not only what is spoken, but also the nuances of the speakers’ interventions.

Skip to content