viernes, 9 de marzo de 2012

Curiosidades: La Real Academia acepta las palabras haiga, murciégalo y poetiza...

Vaya susto que se habrá llevado más que uno para pensar que los señores de la Real Academia de la Lengua Española se han vuelto locos de remate, porque ya estamos acostumbrados a las recientes novedades admitidas por la augusta institución.

Sin embargo, en este caso no es para tanto. El comentario sobre consejos de ortografía de Fernando Ávila, delegado de Fundéu (la fundación de español urgente) en Colombia, seguramente dejó helado a más de uno. 

Con cierto humor se refirió a las palabras haiga, murciégalo, sastra, quis y poetiza y advirtió de que no sólo son palabras aceptadas por la Real Academia Española de la Lengua, sino que están bien escritas. 

Así, haiga no se refiere al verbo haber, sino que es una palabra irónica usada para referirse a un 'automóvil grande y ostentoso', murciégalo es la palabra original para referirse a esta raza de mamíferos, si bien es cierto que está en desuso. Sastra es el femenino de sastre y la Academia recomienda su uso; quis es simplemente un sinónimo de 'tic', no se refiere a 'quid', es decir, esencia o lo más importante, ni tampoco se escribe quiz, esta última palabra no está reconocida por la RAE. Poetiza, por último no debe confundirse con poetisa, en realidad hace referencia a una inflexión del verbo poetizar

Fuente de la noticia: Diario crítico

4 comentarios:

Anónimo dijo...

no me parece la palabra haiga, puesto pues que la palabra haiga si bien es cierto no se refiere a un verbo, pero tampoco es una palabra que se refiere a un carro o automovil como lo menciona dico linguista en caso que lo sea, respeto su forma de pensar pero creo que esta en un gravisimo error.......

Atreides dijo...

No se trata de una forma de pensar, se trata de unas definiciones de la Real Academia de la Lengua Española. Aunque "haiga" no nos suene como nombre que en alguna parte se da a un coche grande y lujoso, será que es así. EN cualquier caso, si discrepa, diríjase a la RAE y plantéeselo.
También resulta curioso que "haiga" se use con frecuencia en lugar de "haya" en regiones como Cataluña y Canarias, y es frecuente un uso incorrecto de algunos tiempos, igual que ocurre en Málaga con "asín" en lugar de "así". En el caso concreto, la RAE sólo acepta "haiga" como nombre o sobrenombre para un coche ostentoso y de gran tamaño.

maxiino fernandez dijo...

La palabra haiga siempre la he oido,empleda de manera frecuente en Cataluna. Por otra parte,en mi pueblo situado en la provincia de Caceres las personas con poca cultura, como yo,deciamos haiga en lugar de haya.La relacion entre haiga y un coche lujoso a la que se refiere la RAE,tiene su origen en el hecho de que a un pobre sin cultura le toco una gran cantidad de dinero a la loteria.Quiso demostrar a todos que ya no era pobre y fue a comprarse un coche.A la pregunta de: que modelo desea el senor? Respondio: El mejor que HAIGA.

Atreides dijo...

Gracias por la información, Maxlino, también hay un enlace donde se explica lo que cuentas: http://www.actualidadmotor.com/2010/04/24/los-haiga-%C2%BFque-son/